Systèmes de caméras sous-marines pour voyagistes

Caméras sous-marines en direct pour les voyagistes et visualisation en temps réel par les clients

Offrez à vos clients une immersion dans le monde sous-marin et transformez chaque excursion en une expérience partagée. Les systèmes de caméras sous-marines en direct de Seavu, destinés aux tour-opérateurs, diffusent des images sous-marines en temps réel directement sur les téléphones, les tablettes ou les écrans à bord, permettant ainsi aux clients de voir ce qui se passe sous la surface en direct.

Les caméras sous-marines sans fil perdent leur signal dès qu'elles sont immergées. L'eau bloque le Wi-Fi et le Bluetooth, rendant la visualisation en direct peu fiable sous la surface. Les systèmes Seavu résolvent ce problème grâce à une connexion par câble étanche qui transmet la vidéo directement de la caméra à votre appareil de visualisation en surface, assurant ainsi un flux vidéo en direct stable et continu tout au long de votre exploration.

De l'observation des récifs et des rencontres avec la faune marine aux commentaires et aux activités pédagogiques, la vidéo sous-marine en direct enrichit l'expérience et permet aux passagers de rester connectés au monde sous-marin. Au lieu de deviner ce qui se cache sous le bateau, ils peuvent le voir se dévoiler en temps réel, pour une immersion totale et des souvenirs inoubliables.

Les systèmes Seavu sont rapides à installer et faciles à utiliser depuis des bateaux de toutes tailles, ce qui les rend idéaux pour les excursions sur les récifs, les éco-tours, les sorties de pêche et les opérateurs touristiques. Ils valorisent chaque sortie, améliorent la satisfaction des clients et permettent à vos excursions de se démarquer.

Caméra sous-marine en direct d'un guide touristique filmant un saut de baleine près du bateau d'excursion

Nous avons conçu Seavu pour que tous les passagers à bord puissent découvrir le monde sous-marin. Que vous organisiez des plongées avec les requins, des excursions sur les récifs ou des croisières d'observation de la faune, Seavu diffuse des images en direct directement sur un téléphone, une tablette ou un grand écran, offrant ainsi à vos passagers une place de choix pour vivre l'action sous-marine, sans même se mouiller.

— Charlo Carabott, fondateur de Seavu

Applications de caméras sous-marines en direct pour les voyagistes

Observation de récifs coralliens et de la vie marine

Divertissement et animation des invités

Commentaires sous-marins guidés

Visites éducatives et écologiques

Ce que vous obtenez avec un opérateur de visite sous-marine en direct avec caméra

Observation sous-marine en direct

Offrez à vos visiteurs une vue en temps réel du monde sous-marin au fur et à mesure du déroulement de la visite.

Expérience client engageante

Divertissez et captivez les passagers tout au long de la visite.

Installation et fonctionnement simples

Déploiement rapide et utilisation simple, sans équipement complexe ni formation requise.

Fonctionne sur tous les navires

Conçu pour fonctionner facilement aussi bien avec les petits bateaux qu'avec les grands navires de tourisme.

Kits photo recommandés pour les excursions sous-marines

Kit Seeker Marine

Le kit Seeker Marine est un système de caméra sous-marine compact et fiable, conçu pour les opérateurs touristiques et destiné à enrichir l'expérience des clients lors de sorties de pêche, d'excursions sur les récifs et de plongées. Diffusez des images sous-marines en direct sur votre téléphone ou tablette et projetez-les sur le pont, offrant ainsi à vos clients une vue en direct de la faune et de la flore sous-marines. Son format portable et sa facilité d'installation en font le système idéal pour une utilisation quotidienne à bord, tandis que ses options de fixation flexibles vous permettent de positionner la caméra de manière optimale pour chaque sortie.

Avantages clés :

Montage polyvalent

Fixez le Seeker sur des rallonges, des rails de cage, des supports de pont ou même des pots Burley. Il s'adapte facilement à une large gamme d'excursions marines, de la plongée avec les requins à l'exploration des récifs.

Conception à l'épreuve de la mer

Conçu pour résister à l'eau salée, aux embruns et aux conditions marines difficiles, ce qui le rend parfait pour une utilisation quotidienne sur les bateaux et en eau libre.

Compact et portable

Rapide à installer et à ranger — idéal pour les voyagistes nécessitant un déploiement rapide entre les arrêts ou lors de démonstrations en direct.

Compatible avec les principales caméras d'action

Fonctionne parfaitement avec les caméras GoPro et DJI pour fournir des images claires et de haute qualité que vos invités peuvent regarder en direct sur le pont.

Différentes options de longueur de câble

Disponible en plusieurs longueurs (3 m, 7 m, 17 m, 27 m, 52 m) pour s'adapter à l'observation des récifs peu profonds, au tournage en eau moyenne ou aux scénarios de chute profonde.

Expérience engageante sur le pont

Permettez aux invités à bord de voir l'action en direct sans se mouiller - idéal pour les visites en cage des requins, les croisières sur les récifs ou les expériences avec la faune marine.

Seavu Seeker avec caméra d'action et téléphone montrant des images de pêche sous-marine en direct

Accessoires clés

Chercheur de courant à aileron

Aileron lesté de 1 kg avec fixation à dégagement rapide, conçu pour aligner votre Seeker avec le courant afin d'offrir aux invités une vision sous-marine fluide, stable et directionnelle.
Aileron lesté pour caméra sous-marine GoPro ou DJI
perche télescopique en fibre de carbone de qualité marine pour appareil photo

Perche télescopique en fibre de carbone (3 m)

Perche légère en fibre de carbone extensible de 1 m à 3 m, équipée d'un support Seeker Pole Mount pour une installation rapide, vous permettant de positionner votre caméra pour montrer aux invités des vues sous-marines claires le long du bateau.

Kit d'aventure Explorer+

Conçu pour une utilisation polyvalente dans le secteur du tourisme et l'expérience client, le kit Explorer+ Adventure est un système de caméra sous-marine avec sortie HDMI, permettant de diffuser des images en direct sur des moniteurs et des écrans à bord. Que vous organisiez des excursions sur les récifs, des sorties snorkeling ou des safaris, il offre une vue claire et stable de la vie marine et des fonds marins sur un grand écran. Il comprend des palmes et des accessoires pour maintenir la caméra stable et alignée même en conditions changeantes, facilitant ainsi son déploiement à bord. Les opérateurs peuvent ainsi présenter en direct les activités sous-marines à leurs clients, pour une expérience plus immersive et mémorable à chaque sortie.

Avantages clés :

Visualisation en direct en temps réel

Diffuser en direct des images sous-marines sur les écrans à bord, offrant aux passagers une vue imprenable sur la vie marine et les environnements sous-marins en temps réel.

Images stables et nettes

Des ailerons amovibles et une conception équilibrée assurent la stabilité de la caméra, offrant des images fluides et faciles à visionner même dans des conditions changeantes.

Accessoires faciles à clipser

Fixez ou changez rapidement les accessoires pour les adapter à différentes configurations, ce qui simplifie son déploiement pour diverses activités touristiques.

Sortie HDMI pour grands écrans

Connectez-vous directement aux moniteurs et aux écrans embarqués pour partager des images sous-marines en direct avec des groupes, idéal pour enrichir l'expérience des clients.

Option de longueur de câble multiple

Disponible en longueurs de câble de 25 m, 75 m, 50 m et 100 m, vous offrant la flexibilité nécessaire pour s'adapter à différents environnements de tournée.

Conception résistante au milieu marin

Conçue pour les environnements marins difficiles, elle garantit des performances fiables jour après jour en eau salée.

Accessoires clés

Support de poteau Explorer

Fixez votre Explorer sur n'importe quelle perche filetée standard de 3/4″, ce qui vous permet de positionner facilement votre caméra pour montrer à vos clients des images sous-marines sous différents angles.
Inclus dans le kit
Aileron de dérive pour caisson étanche Seavu Explorr

Aileron de dérive Explorer

Aileron stabilisateur conçu pour contrôler la dérive et aligner votre caméra avec le courant, offrant des images sous-marines stables et naturelles lors des excursions.
Inclus dans le kit

Explorer Troll Fin 2.0

Aileron hydrodynamique conçu pour la pêche à la traîne contrôlée, permettant à votre caméra de suivre en douceur l'arrière du bateau afin de montrer aux clients comment les poissons interagissent avec les appâts et les leurres, offrant ainsi à vos invités une expérience sous-marine complète et immersive.
Inclus dans le kit
L'aileron Explorer Troll Fin transforme votre appareil photo en caméra remorquée pour la pêche.
trépied de fond marin pour appareil photo sous-marin d'exploration

Support Explorer Seafloor

Support Explorer Seafloor

Notre Histoire

Questions fréquemment posées

Les compagnies de location de bateaux et les opérateurs de circuits touristiques utilisent des caméras sous-marines en direct pour montrer à leurs clients ce qui se passe sous la surface en temps réel. Cela permet à tous les passagers d'admirer les récifs, la faune marine et les merveilles sous-marines sans avoir besoin d'entrer dans l'eau. Des systèmes comme Seavu sont couramment utilisées pour transformer l'environnement sous-marin en une expérience d'observation partagée.

Oui. Les systèmes de caméras sous-marines en direct peuvent diffuser les images sur des téléviseurs, des moniteurs ou de grands écrans partagés embarqués. Avec des systèmes tels que… SeavuLes opérateurs peuvent diffuser des images sous-marines en direct sur des écrans afin que tous les invités puissent regarder simultanément, créant ainsi une expérience plus immersive et inclusive.

L'observation sous-marine en direct permet aux visiteurs de découvrir la faune et la flore marines en temps réel. Cette immersion totale renforce l'expérience, enrichit les commentaires des guides et maintient l'attention des visiteurs tout au long de l'excursion, contrairement aux vidéos visionnées après la visite.

Les systèmes de caméras sous-marines en direct sont utilisés dans de nombreux secteurs du tourisme et des excursions. On peut citer comme exemples les excursions d'observation des récifs et de plongée avec tuba, les sorties de plongée avec les requins, les sorties de pêche, les safaris et les éco-tours, les croisières touristiques, les alternatives aux bateaux à fond de verre, les sorties éducatives et les excursions privées ou sur mesure. La visualisation en direct permet aux opérateurs d'adapter l'expérience aux différentes activités tout en offrant aux clients une perspective sous-marine constante.

Oui. Des caméras sous-marines peuvent être déployées en direct, que le navire soit au mouillage, à la dérive ou en mouvement lent. Cette flexibilité permet aux opérateurs d'ajuster la position des caméras en fonction des conditions et des points d'intérêt lors d'une excursion.

Oui. L'observation sous-marine en direct est idéale pour les passagers qui ne peuvent ou ne souhaitent pas nager, faire de la plongée avec tuba ou en bouteille. Les kits Seavu sont conçus pour permettre à chacun de se connecter au monde sous-marin en temps réel sans se mouiller, rendant ainsi l'expérience accessible à tous les passagers.

Oui. Les guides peuvent utiliser des images sous-marines en direct pour expliquer les habitats marins, le comportement des espèces et les particularités sous-marines qui apparaissent à l'écran. Ces images en temps réel permettent aux visiteurs de mieux comprendre ce qu'ils voient et enrichissent la valeur pédagogique des visites.

Oui. Outre la visualisation en direct, les images sous-marines peuvent être enregistrées pendant les excursions. Les opérateurs peuvent utiliser ces enregistrements à des fins de marketing, de formation, de présentation des moments forts des excursions ou d'analyse interne, selon leur configuration et leurs besoins.

Oui. Les systèmes de caméras sous-marines en direct sont conçus pour une utilisation répétée en milieu marin. Des systèmes comme Seavu sont utilisées par les opérateurs à la recherche de solutions fiables qui s'intègrent facilement à leurs opérations régulières de vols charters et de tourisme.

Les caméras sous-marines en direct sont utilisées par les opérateurs de circuits d'observation des récifs coralliens, les entreprises d'écotourisme, les compagnies d'excursions animalières, les guides de pêche, les croisières touristiques et les prestataires de voyages éducatifs qui souhaitent offrir à leurs clients une vue en temps réel du monde sous-marin. Seavu compte des clients dans tous ces secteurs qui utilisent ses systèmes pour diffuser des images sous-marines en direct.

Ce que disent les experts

Aider ceux qui protègent nos océans

Recherche et sauvetage sous-marins en direct dans le parc national de Yosemite
Recherche Ifremer France
Pêcheries du Territoire du Nord
Fondation du sanctuaire marin national
Silverback Films

Faites passer vos excursions en mer au niveau supérieur avec Seavu

Explorez nos kits et accessoires pour trouver la configuration parfaite pour votre prochaine location — et présentez des scènes sous-marines en temps réel comme jamais auparavant, offrant des expériences inoubliables à vos invités.

 

 

Votre panier est actuellement vide.

1. Definitions et interpretation

1.1 Définitions

Dans le présent Accord, les définitions suivantes s'appliquent :

  1. Ambassadeur désigne la personne clé mentionnée au point 1 de l'ANNEXE 1
  2. Commission de l'ambassadeur désigne la commission à payer à l'Ambassadeur par la Société pour les ventes référées à l'Ambassadeur comme indiqué à l'ANNEXE 4.
  3. Date de début désigne la date indiquée à l’article 1 de l’ANNEXE 1;
  4. Codes de réduction désigne le ou les codes de réduction indiqués au point 1 de l’ANNEXE 4.
  5. Services d'approbation désigne les services de promotion et de promotion fournis par l'Ambassadeur qui sont mentionnés à l'article 3(a) et énoncés à l'ANNEXE 2;
  6. Propriété intellectuelle désigne tous les droits de propriété intellectuelle et industrielle décrits à l’ANNEXE 3;
  7. Produits désigne les biens à approuver par l'Ambassadeur qui sont décrits à l'ANNEXE 5, y compris les nouveaux Produits qui peuvent être fabriqués par la Société comme convenu par écrit entre les parties ;
  8. Matériel promotionnel désigne le matériel promotionnel pour les Produits créé par l'Ambassadeur en utilisant la Propriété Intellectuelle, y compris le nom, l'image ou la signature de l'Ambassadeur, ainsi que les photographies et le matériel vidéo incluant l'Ambassadeur que l'Ambassadeur crée à la suite de la fourniture des Services d'approbation par l'Ambassadeur ;
  9. Long désigne la période de temps décrite à l’article 2 et à l’article 3 de l’ANNEXE 1;
  10. Territoire désigne les lieux géographiques décrits à l’article 4 de l’ANNEXE 1;

Interprétation 1.2

Dans cet accord:

  1. toute référence dans le présent Accord à une loi ou à un article d'une loi comprend tous les amendements à cette loi ou à cet article adoptés en remplacement de la loi ou de l'article mentionné et incorporant l'une quelconque de ses dispositions ;
  2. « personne morale liée » aura le sens défini dans la loi sur les sociétés de 2001 (Cth) ;
  3. le présent Accord ne doit pas être interprété de manière défavorable à l’égard d’une partie uniquement parce que cette partie était responsable de sa préparation ;
  4. les titres sont fournis à titre indicatif uniquement et n’affectent pas l’interprétation du présent Accord ;
  5. les références à une personne ou les mots désignant une personne comprennent une société, une société statutaire, une société de personnes, une coentreprise et une association, ainsi que les représentants personnels légaux, les exécuteurs testamentaires, les administrateurs, les successeurs et les ayants droit autorisés de cette personne ;
  6. toute obligation contractée par deux ou plusieurs parties les lie conjointement et chacune d'elles séparément ;
  7. lorsqu'un mot ou une expression est défini dans le présent Accord, toute autre forme grammaticale de ce mot ou de cette expression aura une signification correspondante ;
  8. « comprend », « y compris » et les expressions similaires ne sont pas des mots limitatifs ;
  9. tous les montants monétaires sont en dollars australiens ; et.
  10. Toute référence à un accord ou à tout autre document annexé au présent Accord ou auquel il est fait référence dans celui-ci comprend toute modification de celui-ci et tout document s'ajoutant ou le remplaçant qui a été approuvé par écrit par les parties au présent Accord.

2. Entrée en vigueur et durée

Le présent accord entre en vigueur à la date de début et demeure sous réserve de tout droit de résiliation anticipée en vertu de la clause 8 pendant une période définie à l'article 3 de l'ANNEXE 1.

3. Approbation et promotion des produits

  1. L'Ambassadeur s'engage à :
    1. fournir les services d'approbation non exclusifs à la Société sur le Territoire pendant la période définie au point 3 de l'ANNEXE 1 à compter de la Date de début définie au point 1 de l'ANNEXE 1;
    2. déployer des efforts raisonnables pour promouvoir les Produits d'une manière cohérente avec l'utilisation autorisée des Produits sur les comptes de médias sociaux et le site Web de l'Ambassadeur ;
  2. Le présent Accord n’affecte ni ne restreint le droit de l’Ambassadeur de faire de la publicité, d’approuver ou de promouvoir des biens et services sur le Territoire qui ne sont pas en concurrence avec les Produits de la Société.

4. Propriété intellectuelle

  1. L'Ambassadeur reconnaît que toute la propriété intellectuelle appartient à la Société absolument pour son propre usage et son propre bénéfice.
  2. L'Ambassadeur accorde à la Société une licence non exclusive pour utiliser le matériel promotionnel sur les comptes de médias sociaux, les sites Web et autres matériels promotionnels de la Société et cette clause perdurera au-delà de la résiliation du présent accord.

5. Les garanties

L'Ambassadeur garantit pendant la durée du présent Accord que :

  1. l'Ambassadeur a le droit de commercialiser et de promouvoir le nom, la personnalité, la ressemblance, la réputation, la signature et l'image visuelle de l'Ambassadeur d'une manière prévue par le présent Accord ;
  2. aucune licence similaire n'a été accordée à une autre partie afin de promouvoir ou d'approuver un produit ou un service concurrent des Produits ;
  3. l'exécution de l'Accord ou l'exécution par l'Ambassadeur ne constituera pas une violation de tout accord auquel il est partie ; 
  4. l'Ambassadeur ne préconisera pas d'activité illégale, ne sera pas obscène, diffamatoire ou ne violera pas de quelque autre manière que ce soit les droits de toute personne ;
  5. l'Ambassadeur ne communiquera ni ne publiera aucun matériel incompatible avec une image positive ou une image de bonne volonté relative à la Société ;
  6. il est responsable de tous les coûts et dépenses liés au présent Contrat, y compris la fourniture des Services d'approbation ; et.
  7. l'Ambassadeur ne fera rien qui puisse ou soit susceptible de porter atteinte à la réputation publique de l'Ambassadeur, de la Société ou du Produit.

6. Obligations de l'ambassadeur

  1. L'Ambassadeur doit fournir des copies de tous les supports promotionnels à la Société dès que possible après la production des supports promotionnels.
  2. L'Ambassadeur s'engage à ne pas fournir, pendant la durée du présent Contrat ou de toute prolongation ou renouvellement, ses services professionnels de quelque manière que ce soit à toute personne ou société dans le but ou avec l'effet ou l'effet probable de promouvoir des biens ou des services qui concurrencent le Produit sur le Territoire.
  3. L'Ambassadeur doit garder confidentielles toutes les informations relatives aux activités de la Société hors du domaine public, y compris, mais sans s'y limiter, les plans d'affaires et de marketing, les projections, les arrangements et accords avec des tiers et les informations sur les clients communiquées à l'Ambassadeur pendant la période du présent Accord.
  4. Nonobstant les dispositions de l'article 6(b), l'Ambassadeur peut divulguer des informations si et dans la mesure où :
    1. une telle divulgation est imposée par des lois, des règlements ou des ordonnances ;
    2. les informations sont généralement disponibles dans le domaine public, sauf si cela résulte d'une divulgation en violation du présent accord ; et
    3. l'Ambassadeur peut prouver qu'il avait connaissance de l'information avant que celle-ci ne lui soit divulguée par la Société.

7. Obligation de la société

  1. La Société s'engage à :
    1. fournira les Produits à l’Ambassadeur pour permettre à ce dernier de fournir les Services d’approbation ;
    2. fournira des marchandises à l’Ambassadeur pour que ce dernier les porte dans le cadre de la prestation des services d’approbation ;
    3. a le pouvoir discrétionnaire d'utiliser le matériel promotionnel sur les comptes de médias sociaux et le site Web de la Société ainsi que les autres matériels promotionnels de la Société ;
    4. fournira un soutien à l’Ambassadeur pour lui permettre de comprendre et d’utiliser les fonctionnalités des Produits ;
    5. a le pouvoir discrétionnaire de fournir à l’Ambassadeur de nouveaux produits développés par la Société ;
    6. permettra aux codes de réduction d'offrir une réduction aux clients référés par l'ambassadeur qui achètent les produits sur le site Web de la société ;
    7. paiera la commission d'ambassadeur conformément aux modalités énoncées à l'ANNEXE 4.

8. Résiliation

  1. Le présent Contrat peut être résilié par la Société dans l’une des circonstances suivantes :
    1. avec un préavis écrit de 7 jours pour plus de commodité ;
    2. si, pendant la durée du mandat, l'Ambassadeur est incapable de fournir les services devant être fournis en vertu du présent Accord en raison de son décès, de sa maladie ou de son handicap physique ou mental ;
    3. si l'Ambassadeur ne respecte pas l'une des clauses du présent Accord et n'a pas été rectifié dans les 7 jours suivant la notification écrite de la Société précisant la nature de ce manquement et les mesures à prendre pour y remédier ;
    4. si l'Ambassadeur est arrêté ou reconnu coupable d'une infraction pénale autre qu'une infraction qui, de l'avis raisonnable de la Société, n'affecte pas la publicité et la promotion du Produit ; et
    5. si l'Ambassadeur fait quoi que ce soit qui, de l'avis raisonnable de la Société, constitue une violation de la clause 5(d) ou qui portera ou sera susceptible de porter atteinte à la réputation publique de l'Ambassadeur, de la Société ou du Produit.
  2. Le présent Accord peut être résilié par l’Ambassadeur dans l’une des circonstances suivantes :
    1. si la Société viole l'une des conditions du présent Contrat qui n'a pas été rectifiée dans les 7 jours suivant la notification écrite de l'Ambassadeur précisant la nature du manquement ;
    2. lors de la survenance de l’un des événements d’insolvabilité suivants :
      1. un séquestre, un séquestre-gérant, un administrateur, un liquidateur ou un agent similaire est nommé pour la Société ou l'un de ses actifs ;
      2. la Société conclut ou décide de conclure un plan ou un arrangement, un compromis ou une composition avec toute catégorie de créanciers ;
      3. une résolution est adoptée ou une demande est déposée auprès d'un tribunal pour la liquidation, la dissolution, la gestion officielle ou l'administration de la Société ; ou
      4. tout ce qui a un effet sensiblement similaire à l’un des événements spécifiés ci-dessus se produit en vertu de la loi de toute juridiction applicable.
    3. À l’expiration ou à la résiliation anticipée du présent Contrat, Ambassador cessera de fournir les Services d’approbation.

9. Indemnité

  1. L'Ambassadeur s'engage à dégager la Société, ses dirigeants, agents, cessionnaires et employés de toute responsabilité en cas de blessure, de dommage ou de réclamation subis par l'Ambassadeur découlant ou en relation avec le présent Accord et la fourniture par l'Ambassadeur des Services approuvés.  

10. Règlement des différends

  1. Si un différend survient dans le cadre du présent Accord, une partie peut adresser à l’autre partie un avis spécifiant le différend.
  2. Dans les 5 jours ouvrables suivant la notification, chaque partie peut désigner par écrit un représentant pour régler le différend en son nom.
  3. Dans les 7 jours ouvrables suivant la notification, les parties doivent se concerter pour résoudre le différend ou pour décider de la méthode de résolution du différend. Chaque partie doit faire de son mieux pour résoudre le différend.
  4. À moins que les parties n’en conviennent autrement, le différend doit être soumis à la médiation s’il n’est pas résolu dans les 14 jours ouvrables suivant la notification.
  5. Les parties doivent désigner un médiateur dans les 21 jours ouvrables suivant la notification. Si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur le choix d'un médiateur, celui-ci doit être désigné par le président du Law Institute of Victoria.
  6. Sauf accord contraire des parties par écrit, la décision du médiateur n'est pas contraignante pour les parties. Le rôle du médiateur est d'aider à négocier une résolution du différend.
  7. Si le différend n’est pas résolu dans les 21 jours ouvrables suivant la nomination du médiateur, la médiation prend fin.
  8. Le processus de résolution des litiges n’affecte pas les obligations d’aucune partie en vertu du présent Accord.
  9. Chaque partie doit payer ses propres frais de procédure de médiation.
  10. Les parties doivent payer, à parts égales, les frais du médiateur et tous autres frais de tiers exigés par le médiateur.
  11. Si un différend survient en relation avec le présent Accord, chaque partie doit garder confidentiels :
    1. tous les renseignements ou documents divulgués dans le cadre du règlement du différend avant la nomination du médiateur ;
    2. toutes les informations ou documents divulgués au cours de la médiation ;
    3. toutes les informations et tous les documents relatifs à l’existence, au déroulement, au statut ou aux résultats de la médiation ; et
    4. toutes les informations et tous les documents relatifs aux termes de tout accord de règlement de médiation.
  12. Aucune des parties ne peut entamer de procédure judiciaire, dans quelque juridiction que ce soit, avant la fin de la médiation. Cela n'affecte pas le droit de l'une ou l'autre des parties de demander une injonction ou un jugement déclaratoire d'urgence.

11. Avis

  1. Tous les avis requis ou autorisés en vertu des présentes doivent être rédigés par écrit en anglais et l'adresse de signification des avis est soit l'adresse postale ou l'adresse électronique de la partie à signifier, comme indiqué dans le présent Contrat, soit toute adresse postale ou électronique que cette partie peut avoir désignée par écrit comme adresse de signification des avis.
  2. Les avis envoyés à l'adresse postale du destinataire doivent être envoyés par courrier recommandé ou certifié, avec accusé de réception.
  3. Sauf indication contraire, les avis doivent être réputés avoir été délivrés lorsque le destinataire en accuse réception ou 72 heures après l'envoi de l'avis (selon la première éventualité).
  4. En ce qui concerne les courriers électroniques, la réception est réputée avoir été confirmée par le destinataire par une notification de réception générée par le système de messagerie du destinataire après l'envoi du courrier électronique contenant la notification ou auquel la notification est jointe. Les notifications envoyées par courrier électronique constitueront une livraison suffisante et effective lorsqu'elles seront envoyées au compte de messagerie du destinataire, que la communication électronique spécifique soit consultée ou lue ou non.

12. Limitation de la cession

  1. L'Ambassadeur ne doit pas céder tout ou partie des droits qui lui sont conférés en vertu du présent Contrat sans le consentement écrit préalable de la Société, consentement que la Société peut accorder ou non à sa seule discrétion ;
  2. La Société peut, à sa discrétion, céder tout ou partie de ses droits en vertu du présent Contrat.

13. Autres accords

Chaque partie doit exécuter ces accords, actes et documents et faire ou faire exécuter tous les actes et choses nécessaires pour donner effet au présent accord.

14. Dispositions générales

  1. Aucune relation de partenariat ou d'agence
    Aucune disposition du présent Contrat ne doit être considérée comme constituant un partenariat entre les parties et aucune disposition du présent Contrat ne doit considérer l'une des parties comme l'agent de l'autre partie et l'Affilié ne doit pas se présenter comme tel, adopter une conduite ou faire une déclaration qui pourrait suggérer à quiconque que le Titulaire de licence est, à quelque fin que ce soit, l'agent de la Société.
  2. Exécution électronique
    Les parties conviennent que le présent Accord peut être délivré et exécuté par voie électronique.
  3. Confidentialité
    Les parties reconnaissent et s'engagent à garder confidentiels le contenu du présent Accord et les obligations de chaque partie découlant du présent Accord et ne feront aucune divulgation à cet égard à toute autre partie ou entité, sauf si la loi l'exige.
  4. Intégralité de l’accord
    Le présent Accord constitue l'intégralité de l'accord entre les parties et remplace toutes les communications, représentations, incitations, engagements, accords et arrangements antérieurs entre les parties concernant son objet et le présent Accord ne peut être modifié que par un accord écrit signé par chaque partie.
  5. Aucune renonciation
    Le fait pour une partie de ne pas exercer ou de tarder à exercer un droit, un pouvoir ou un recours ne constitue pas une renonciation. L’exercice unique ou partiel d’un droit, d’un pouvoir ou d’un recours n’empêche pas l’exercice ultérieur de ce droit, de tout autre droit, pouvoir ou recours. Une renonciation n’est ni valable ni contraignante pour la partie qui l’accorde, à moins qu’elle ne soit faite par écrit.
  6. Severance
    Si une disposition du présent Contrat est nulle, illégale ou inapplicable, elle peut être supprimée sans affecter l’applicabilité des autres dispositions du présent Contrat.
  7. Juridiction
    Le présent accord est soumis aux lois de l’État de Victoria, les tribunaux de l’État de Victoria ayant compétence exclusive sur tout litige découlant du présent accord.

Politique d'expédition

Australie
Colis postal gratuit d'Australia Post (1 à 5 jours ouvrables)

Nouvelle-Zélande
A$50 AusPost International Express (4 à 7 jours ouvrables)
A$100 DHL Express (1 à 3 jours ouvrables)

États-Unis

A$150 DHL Express (3 à 6 jours ouvrables)
États-Unis, Îles mineures éloignées des États-Unis

Canada

A$100 AusPost International Express (5 à 9 jours ouvrables)
A$150 DHL Express (3 à 6 jours ouvrables)

Asie Pacifique

A$100 AusPost International Express (3 à 6 jours ouvrables)
A$150 DHL Express (2 à 5 jours ouvrables)
Samoa américaines, Bangladesh, Cambodge, Îles Cook, Fidji, Polynésie française, Guam, Hong Kong, Inde, Indonésie, Japon, Kiribati, Laos, Macao, Malaisie, Maldives, Îles Marshall, Micronésie, Nauru, Népal, Nouvelle-Calédonie, Niue, Corée du Nord, Îles Mariannes du Nord, Pakistan, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Philippines, Pitcairn, Samoa, Singapour, Îles Salomon, Corée du Sud, Sri Lanka, Taïwan, Thaïlande, Timor-Leste, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Vietnam, Wallis-et-Futuna.

Royaume-Uni et Europe

A$100 AusPost International Express (5 à 10 jours ouvrables)
A$150 DHL Express (4 à 7 jours ouvrables)
Royaume-Uni, Albanie, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Kosovo, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Monténégro, Pays-Bas, Macédoine du Nord, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Fédération de Russie, Serbie, Slovaquie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie, Ukraine.

Reste du monde (A)

A$150 AusPost International Express (6 à 12 jours ouvrables)
A$200 DHL Express (5 à 9 jours ouvrables)
Argentine, Aruba, Bahamas, Bahreïn, Barbade, Belize, Bermudes, Brésil, Cap-Vert, Îles Caïmans, Chili, Colombie, Costa Rica, Croatie, Curaçao, République dominicaine, Équateur, Égypte, Îles Féroé, Guyane française, Géorgie, Gibraltar, Groenland, Guadeloupe, Guatemala, Guyane, Honduras, Israël, Jamaïque, Jordanie, Kazakhstan, Koweït, Liban, Malaisie, Martinique, Maurice, Mexique, Maroc, Oman, Panama, Pérou, Porto Rico, Qatar, Réunion, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Martin (partie française), Saint-Pierre-et-Miquelon, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Arabie saoudite, Seychelles, Afrique du Sud, Suriname, Trinité-et-Tobago, Tunisie, Îles Turques-et-Caïques, Émirats arabes unis, Uruguay, Venezuela, Îles Vierges (britanniques), Îles Vierges (américaines).

Reste du monde (B)

A$250 AusPost International Express (8 à 16 jours ouvrables)
A$300 DHL Express (7 à 14 jours ouvrables)
Afghanistan, Algérie, Angola, Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Arménie, Ascension et Tristan da Cunha, Azerbaïdjan, Biélorussie, Bénin, Bhoutan, Bolivie, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, République centrafricaine, Tchad, Comores, Congo (République démocratique), Congo (République), Côte d'Ivoire, Cuba, Djibouti, Dominique, Eswatini, Éthiopie, Îles Falkland (Malvinas), Gabon, Gambie, Ghana, Grenade, Guinée, Guinée-Bissau, Haïti, Saint-Siège, Iran, Kenya, Kirghizistan, Lesotho, Libéria, Libye, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritanie, Moldavie, Mongolie, Montserrat, Mozambique, Myanmar (Birmanie), Namibie, Nicaragua, Niger, Nigeria, Paraguay, Ouzbékistan, Rwanda, Sainte-Hélène, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Sierra Leone, Somalie, Soudan, Syrie, Tadjikistan, Tanzanie, Togo, Turkménistan, Ouganda, Yémen, Zambie, Zimbabwe.

Taxes et droits

Les frais d'expédition n'incluent pas les éventuels frais, taxes (par exemple, TVA) ou droits imposés par votre pays sur les envois internationaux. Ces frais diffèrent d'un pays à l'autre. Il est de votre responsabilité de couvrir ces dépenses supplémentaires, alors assurez-vous d'être prêt à payer les frais de douane ou taxes locales requis pour recevoir votre colis.

Combien de temps faudra-t-il compter ?

Les délais de livraison varient de 1 à 15 jours ouvrables, selon votre localisation. Nous utilisons Australia Post pour le transport maritime national, et DHL Express or AusPost International Express pour les commandes internationales.

Des retards peuvent survenir en raison du traitement douanier, qui est hors de notre contrôle.

suivie

Vous recevrez un e-mail contenant votre numéro de suivi dès que votre commande aura été expédiée.

Sélectionnez votre devise préférée

Pour plus de simplicité, choisissez la devise dans laquelle vous souhaitez afficher les prix.
Les prix convertis sont des estimations basées sur le taux de change actuel. Tous les prix affichés, les paiements et les factures sont en dollars australiens (AUD).
SEAVU

SEAVU

Répond généralement dans l'heure

je serai bientôt de retour

SEAVU

Salut 👋,
comment puis-je aider?

Messagez nous